Japanese text is in ISO-2022-JP encoding. "XXX" indicates something unknown. father: Good morning, nigaa. 父: おはよう、ニガァ。 chichi: ohayou, nigaa. son: Good morning to YOU, niggaaaa! 息子: オハヨ、ニガァ! musuko: ohayo, nigaa! father: Your stock went down, nigaa. Mothaa-fucking Fujitsu heavy industries. One crazy nigaa, nigaa. 父: お前の株下ってんぞ、ニガァ。 くそったれ富士XXX重工業。 きちがいニガァだよな、ニガァ。 chichi: omae no kabu sagatte n zo, nigaa. kusottare fujitsu juukougyou. kichigai nigaa da yo na, nigaa. son: Damn, this stock market is one unpredictable nigaa, nigaa! Hey mom, watcha cookin', nigaa? 息子: ちくしょー、株式市場ってのは 見当つかねぇニガァだぜ。 おふくろぉ、今日何作ってんの? musuko: chikusho, kabushiki shijou-tte no wa kentou tsukanee nigaa da ze. ofukurou, kyou nani tsukutte n no? mother: Your favorite, nigaa. Chicken and waffles! 母: あんたの好物よ、ニガァ。 チキンとワッフル! haha: anta no koubutsu, nigaa. chikin to waffuru! son: Bitch! You my numbaa-one nigaa! 息子: ビッチ、 あんた一番いけるニガァだよ。 musuko: bicchi, anta ichiban ikeru nigaa da yo. mother: Hold on, my niggas, what's missing here? 母: ちょっとニガァ達、 ナンか足りなくない? haha: chotto nigga-tachi, nanka tarinakunai? father: Are we some dumbass niggas or what? 父: 俺らはあほニガァか何かか。 chichi: orera wa aho nigaa ka nanika ka? 祖父: ねぇ、よ! 喧しい! なんとかないよ! [untranslated] gramps: Wassup, nigaas? 祖父: ニガァたち、元気ィ? sofu: nigaa-tachi, genkii? son: Yo! Grandpa! What's with all that crazy gear? Nigga? 息子: ヨ!じいちゃん! 何なのそのすごい道具? musuko: yo! jiichan! naninano sono sugoi dougu? grandpa: Oh, I go out for rest of day. Anybody call for you grandpa, you tell them this nigga... gone fishin'! 祖父: おう、今日は一日出るからよ。 電話あったら、こう言っとけ。 「ニガァは釣りに出た」 sofu: ou, kyou wa ichinichi derukara yo. denwa attara, kou ittoke. "nigga wa tsuri ni deta" 娘: 本当ね、本当ね!うん、うん。ラッピングの映画見た?ラッピングの映画見た? ああ、すごいねぇ! 本当ねぇ。あぁ、またね、ごめんない、ごめんない。 すみません。さよなら。 daughter: What? 娘: 何よ。 musume: nani yo. father: "What", what? I tell you what. Your report card is down, nigaa. 父: 何が、何だよ! じゃあ、何なのか教えてやる。 成績下ってるじゃないか! chichi: nani ga, nan da yo! jaa, naninano ka oshiete yaru. seiseki sagatteru ja nai ka! daughter: It's not so bad. 娘: そんな悪くないじゃん。 musume: sonna warukunai jan. father: Not so bad? You fail everything except animation! 父: そんなに悪くないだ? アニメ以外全部落第じゃないか。 chichi: sonna ni warukunai da? anime igai zenbu rakudai ja nai ka. daughter: So what? I don't need school anyway. 娘: だから何だっつーの。 学校なんかいらないわよ。 musume: dakara nani dattsuu no. gakkou nanka iranai wa yo. father: You don't need school? If nigaa no go to school, nigaa no get a job. If nigaa no get a job, nigaa no make no money. If nigaa no make no money, nigaa no be able to afford BMW 7-series, nigaa! 父: 学校がいらないだ? ニガァ学校行かないとな、 ニガァ仕事ないんだよ。 ニガァ仕事ないと、 ニガァ儲けできない。 ニガァ金儲けできない。 ニガァ金儲けできないと、 BMWの7シリーズが買えないだろ! chichi: gakkou ga iranai da? nigaa gakkou ikanai to na, nigaa shigoto nai n da yo. nigaa shigoto nai to, nigaa kane moukedekinai. nigaa kane moukedekinai to, BMW no 7 shiriizu ga kaenai daro! father: There, there, my little nigaa. It's okay. 父: あ〜あ、ニガァ、 もういいから、いいから。 chichi: aa, nigaa, mou ii kara, ii kara. daughter: I'm sorry! 娘: ごめんなさぁい。 musume: gomennasaai. guy: Yo! Did somebody order a case of forties? 配達: ヨ!XXX1ケース注文した? yo! XXX ichi keesu chuumon shita? all: We did, nigaa! 皆: したよ、ニガァ! minna: shita yo, nigaa!